El Discurso Hegemónico Post-Colonial (Colonización Contemporánea)

indigena.jpg

Javier Azurdia

“Indigena Sudamericano”

Pasteles al Oleo sobre Cartón

David Hernández-Palmar. Indígena Wayuu Clan IIPUANA

¿Que significa terrorismo? ¿Qué significa actuar en nombre de la paz, o en encontrar armas en lugares donde no existen? ¿Es esta la copia de un discurso hegemónico?. Todas están preguntas caben y aplican a muchas de las violaciones que sufren muchos otros pueblos del mundo, sobre todo el pueblo indígena.

En mi opinión cuando se maneja irresponsablemente la cultura, y vemos juzgar a los demás de manera IRRESPONSABLE Y SIN FUNDAMENTOS con comentarios de índoles racistas, y se colocan y emulan la investidura de ancianos, y dicen entonces “tu si eres digno de tu cultura, o no eres digno de tu cultura” “eres violento y vengativo” entonces esas personas pasan a ser hipócritas, porque dicen que están trabajando por nuestra gente y que están propiciando “un reconocimiento de aquellos y aquellas quienes nos planchan la ropa, quienes nos cuidan, quienes nos lavan los carros, quienes nos hacen las artesanías”…Esas personas no ven que esa no es la senda, ese no es el camino.

Los indígenas no solo somos eso. Los indígenas somos quienes a través de nuestros ancestros hemos cimentando las sociedades de hoy día, somos aquellos que a través de nuestras diversas maneras de expresarnos, hacemos testimonio todos los días, que es posible vivir en paz con nuestros semejantes y con nuestra madre tierra, somos aquellos quienes pregonamos el uso responsable de la cultura y así erradicar ideas preconcebidas y predispuestas impulsadas por el desconocimiento e ignorancia por parte de los demás, somos aquellos que como pueblo hemos cedido a un alto y lamentable costo, nuestro mas preciado legado, la grandeza del pasado, nuestra fe, nuestra cultura, nuestra comida. ¡Que pecado es tener auto determinación!, ¡Que pecado es protestar!¿Qué pecado hemos cometido al aceptar la nacionalidad de los nuevos vivientes de nuestro suelo? ¿Qué pecado cometemos los indígenas al reconocernos como seres humanos en el otro y la otra? ¿Por qué se nos maltrata al decir que no nos parece que algo no esta bien?

indigena1.gif

Quiero decir que estas personas quienes practican lo que critican, estas personas quienes en nombre de la democracia te juzgan, quienes dicen hacernos homenajes, entonces también pasarían a ser como los colonizadores, siguen cambiando oro por cuentas de vidrio y nosotros daremos nuestras riquezas por sus espejos con brillo. Y como dice la canción interpretada por Amparo Ochoa

…Y les abrimos la casa y les llamamos amigos
Pero si llega cansado un indio de andar la sierra
Lo humillamos y lo vemos como extraño por su tierra.

Tu, hipócrita que te muestras humilde ante el extranjero
Pero te vuelves soberbio con tus hermanos del pueblo
Oh, maldición de Malinche, enfermedad del presente
Cuándo dejarás mi tierra.. cuándo harás libre a mi gente.

Este escrito lo dedico a todos los pueblos indígenas del mundo, especialmente a mis hermanos maoríes de Aotearoa (Nueva Zelanda) mi pueblo Wayuu, y al pueblo Wichí.

Ahora quiero compartir una realidad de mis hermanos maoríes de Aotearoa y quiero que presten atención a esta carta y la socialicen y hagan hacer escuchar una vez mas “LA VOZ DE LOS QUE NO TIENEN VOCES”

Artículo de Ley para la eliminación de actividades terroristas, y la autodeterminación del pueblo Maorí en Aotearoa Nueva Zelanda

te_puni_maori_chief.jpg

El 15 de octubre del presente año 300 policías iniciaron una serie de redadas a lo largo de Aotearoa, Nueva Zelanda, arrestando a 17 personas en las ciudades de Ruatoki, Whakatane, Auckland, Wellington, Christchurch, Hamilton, y Palmerston North, para lo cual se utilizó por vez primera órdenes de arresto suscritas al nuevo “artículo de ley para la eliminación de actividades terroristas” (TSA), una enmienda que está siendo actualmente debatida en el Parlamento.

Varias de las personas arrestadas pertenecen a la tribu, o Iwi Tuhoe, un pueblo que ha luchado por muchos años para ser reconocido como tal, y conocido a su vez por sus históricas demandas presentadas al gobierno neocelandés, también conocido como La Corona. Los otros detenidos son activistas pertenecientes a grupos anarquistas, pacifistas, ambientalistas, y comunitarios. Sus nombres no han sido difundidos, y sólo tres de ellos se han dado a conocer. Tame Iti es una figura ampliamente conocida en Aotearoa Nueva Zelanda por su activismo para hacer públicos los deseos de autodeterminación del pueblo Maorí. De los otros dos nombres publicados, uno es Jamie Beattie Lockett, y el segundo es Rawiri Iti, sobrino de Tame Iti. El petitorio de libertad bajo fianza fue negado a Tame Iti y Lockett.

Informes proporcionados por testigos y abogados de los detenidos de la tribu Tuhoe hablan con indignación sobre la agresividad y violencia de las tácticas utilizadas en las redadas, y por el hecho de que al parecer la comunidad Ruatoki haya sido particularmente escogida. Para la ocasión, la policía estuvo provista de uniformes tipo comando, procedieron a cerrar las rutas, inspeccionaron los vehículos interceptados, fotografiaron a todos sus ocupantes, echaron abajo puertas de domicilios privados, y confiscaron efectos personales, tales como computadoras. Los detenidos supieron posteriormente que sus cuentas electrónicas y teléfonos habían estado siendo vigilados por un año. Debido al carácter secreto de las redadas, información esencial sobre los cargos impuestos ha sido retenida.

56092252.jpg

Pita Sharples

El co-líder del Partido Maori, Pita Sharples declaró que estas acciones han hecho retroceder las relaciones étnicas del país en 100 años. El Reverendo Wayne Manaaki Rihari Te Kaawa, de la Iglesia Presbiteriana de la comunidad Tuhoe, en una carta abierta a todos los presbiterianos declaró que “los eventos ocurridos en las últimas 48 horas no son nada nuevo para el pueblo Tuhoe. A mediados y fines del siglo XVIII, fuerzas coloniales invadieron la región de Urewera mientras buscaban al líder religioso Te Kooti, utilizando la táctica de quema de las tierras, lo que llevó al pueblo Tuhoe a sufrir de hambrunas, eventos que concluyeron cuando la mayoría de sus tierras fueron confiscadas. En 1916 Urewera fue invadida nuevamente por policías armados que dispararon y mataron a dos personas, y arrestaron al líder religioso Tuhoe, Rua Kenana. Aquellos que son criados en la región Tuhoe desde niños escuchan las historias de esos años, hoy nuestros niños van a crecer contando historias de cuando la policía armada invadió la nación Tuhoe el año 2007, y apuntó con sus armas intimidando a niños y viejos. Estas atrocidades y actos terroristas de parte de la policía y del gobierno hacia el la soberanía Tuhoe debe terminar”.

En términos generales, este Artículo de Ley fue concebido para alinear la legislación neocelandesa con la australiana y con otras naciones, las que han restringido de menara severa las libertades civiles básicas en nombre de la lucha antiterrorista.

The Law Society has stated that all charges currently known fall under normal criminal law, such as the Crimes Act, and that using the TSA is confusing because it sets up a parallel legal process. The Green Party, along with other movements such as the Global Peace and Justice Auckland network has issued similar statements since the TSA was first approved in 2002, arguing that this Act has a chilling effect for those involved in protest action.

La “Sociedad Legal” una asociación de abogados, ha declarado que todos los cargos impuestos caben perfectamente en la Ley Criminal vigente, como el Artículo de ley criminal, y que por lo tanto la utilización del artículo antiterrorista genera una anomalía pues establece un proceso paralelo al ya existente. El Partido Verde, junto a otros movimientos como el de Paz Global y la agrupación Justicia Auckland, han publicado declaraciones similares desde que el artículo antiterrorista fue aprobado el año 2002, arguyendo que este artículo genera un efecto alarmante a todos aquellos involucrados en acciones de protesta.

El Comité en Defensa de los Derechos Civiles ha creado un sitio electrónico para describir en detalle cuáles son las repercusiones que acarrea este nuevo Artículo de Ley y las enmiendas que contiene, para ofrecer apoyo a los prisioneros y a sus familias, y para organizar protestas ante lo que está ocurriendo. Para información actualizada desde una perspectiva de los Derechos Civiles, se puede consultar:

www.civilrightsdefence.org.nz

Dr. Kathryn Lehman

The University of Auckland


David Hernández Palmar. Indígena Wayuu. Clan IIPUANA

0414 632 1312
0416 370 3539
+ 58 414 632 1312
+ 58 416 370 3539
shiaakua@gmail.com

“La tradición es como una anciana que sentada en el camino de los días, cuenta a las generaciones venideras lo que ha vivido”. RAMON PAZ IIPUANA 1.938

La tradition, c’est comme une vieille dame qui, assise sur le chemin des jours qui passent, raconte aux générations à venir ce qui lui a été donné de vivre.

RAMON PAZ IIPUANA, 1938

~ por etnoecomerida en octubre 25, 2007.

2 comentarios to “El Discurso Hegemónico Post-Colonial (Colonización Contemporánea)”

  1. una informacion mas para esta humanidad ya que no todos leen algo que nos pueda culturisar

  2. http://www.gravatar.com/avatar/4caec9c0967d298e0487410dcb504d3b?s=32&d=identicon&r=G

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

 
A %d blogueros les gusta esto: